diumenge, 8 de novembre del 2020

Lliçó d'astronomia

 

Lliçó d’astronomia

 

El riure silenciós

de les estrelles

al cel nocturn

ens diu tot

el que ens cal saber

 

 

Come closer and listen, Charles Simic





diumenge, 1 de novembre del 2020

 

RESURRECCIÓ

 

Les tombes traspuen trauma

Els records diuen, deixeu-me sortir

Les massacres diuen, recordeu-me

Les tombes diuen, encara fa mal

Els esquelets apunten cap on en fa

 

La sang diu, busqueu-me a les mans dels assassins

La sang diu, renteu-me del cos de la víctima

 

La sang diu, no deixeu que les criatures vegin el bany

La sang diu, no deixeu que la gent jove s’hi banyi

 

La sang diu, la tomba no és un lloc per la curació

 

Hi ha prou sang vessada per cartografiar els països que ha inundat

Hi ha rou sang perduda perquè morim

Hi ha prou sang encara perquè visquem

 

Les seves llengües ens cremen a la boca

Quan parlem de la nostra història, apaguem el foc

 

 

─ Del llibre Collective Amnesia, Koleka Putuma

hglangapress.co.za, 2017

Traducció de Marta Pera Cucurell


https://www.youtube.com/watch?v=LH5RNDuwyVU&ab_channel=CentreforCreativeArts 




diumenge, 26 de juliol del 2020


VESPRES

Final d’agost. La calor
com una tenda sobre
el jardí d’en John. I algunes coses
tenen la gosadia de començar,
raïms de tomàquets, grups
de lliris tardans ─l’optimisme
de les tiges grosses─ or
i plata imperials: però per què
començar res tan a la vora de la fi?
Tomàquets que no maduraran, lliris
que l’hivern matarà, que no
tornaran a la primavera. O
et penses
que passo massa temps
mirant endavant, com
una dona vella amb
jersei a l’estiu;
insinues que puc
florir, sense
esperança
de durar? Esclat de la galta vermella, glòria
de la gola oberta, blanca,
tacada de carmí.

The Wild Iris, Louise Glück






dilluns, 26 d’agost del 2019

Soc més feliç quan ja ben lluny - Emily Brontë


Soc més feliç quan ja ben lluny
m'arrenco l'ànima del fang
en nits de vent, lluna brillant,
i erren els ulls per mons de llum.

Quan jo no soc, ja no hi ha res:
ni pols, ni mar, ni el blau del cel,
només l'esprit, com un ocell,
per l'infinit, pel buit immens.

I'm happiest now when most away, february 1838
Emily Brontë

dijous, 21 de juny del 2018

Panerola - Charles Simic

Panerola
Charles Simic

Quan veig un escarabat de cuina
no em poso violent com tu.
M’aturo com si hagués passat
un compliment amable.

Aquesta panerola m’és familiar.
Me la trobo de tant en tant,
a la cuina, a mitjanit,
i ara al coixí.

Veig que del cap
li surten un parell
dels meus cabells negres,
i qui sap què més.

Porta papers falsos
—no em preguntis com ho sé.
Papers falsos, sí,
amb la meva empremta digital.

Selected Early Poems

dimecres, 20 de juny del 2018

Maletes feixugues - Hans Magnus Enzensberger




Maletes feixugues

D’on venen totes aquestes maletes del pati de darrere,
de qui són? Qui les ha traginades,
aparcades, deixades, apilonades,
oblidades aquí? Maletes passades de moda,
desballestades, esbotzades,
lligades amb cordills.
Però la pell és bona, abans
devia lluir, i la tanca rebentada ─
a l’aparador resplendia com or.

Què hi fan totes aquestes maletes al nostre pati?
Què hi ha dins? Mitjons, perruques,
el dietari, el diamant amagat al coixinet de les agulles ─
que ningú em toqui les coses!
No hi ha recompensa per a qui les trobi.
La part de sota de la nansa és dúctil.
Tantes mans l’han agafada.
No hi ha ningú. Només les maletes.

Rebus. Gedichte
HANS MAGNUS ENZENSBERGER

dimarts, 19 de juny del 2018

Quan vaig fer cent anys - Mark Strand


QUAN VAIG FER CENT ANYS    

Volia fer una travessia immensa, viatjar dia i nit cap al món desconegut fins que  em desfés del meu vell jo i prengués possessió d’un jo nou, aquell que potser havia trobat a faltar en els meus viatges anteriors.  Però el primer pas era massa difícil. Estava ajagut al llit, incapaç de moure’m, rumiant, com ho fa la gent de la meva edat, la naturalesa de la malenconia ─com es filtra a l’esperit, com desencarna la voluntat, com desterra els sentits a la fredor de la penombra, com fins i tot les millors intencions, i les més malicioses, es marceixen en la seva torre de defensa. Em vaig quedar mirant el sostre i tot d’un plegat vaig sentir una ràfega d’aire fred, i vaig desaparèixer.         

Mark Strand, Almost invisible  

Lliçó d'astronomia

  Lliçó d’astronomia   El riure silenciós de les estrelles al cel nocturn ens diu tot el que ens cal saber     Come closer...